In order to standardize the management of commodity bar codes and promote the development of e-commerce and commodity circulation informatization, our province recently issued the Measures for the Management of Commodity Bar Codes in Shaanxi Province (hereinafter referred to as the Measures) to regulate the use of electronic labels such as commodity bar codes and QR codes. The Measures will be implemented on July 1st.
《办法》指出,生产食品和食品添加剂、烟草制品、酒、饮料和茶叶;药品、医疗器械、化妆品、玩具、服装;农药、兽药、化肥、饲料和饲料添加剂、种子等涉及人体健康和人身、财产安全的预包装产品,应当全部使用商品条码。使用商品条码的商品生产者、销售者和服务者,应当按照规定先在当地编码分支机构注册厂商识别代码,取得中国商品条码系统成员证书。印刷企业接受商品条码印刷业务时,应当查验证书或者具有同等效力的境外证书,保存期限不少于两年。商品二维码和电子标签的使用应符合相关法律法规和标准的要求。 并鼓励在商业流通领域积极开发、推广和应用电子标签等自动识别技术。
《办法》规定,任何单位和个人不得伪造、冒用或者转让厂商识别代码和商品条码。印刷企业受理条码印刷业务时,未查验或者留存客户的《中国商品条码系统成员证书》或者境外等效证书,或者留存期限不满两年的;伪造、冒用、转让厂商识别代码和商品条码的,处以5000元以上3万元以下罚款。更换或者覆盖原条码的,处500元以上2000元以下罚款;销售者不得以商品条码的名义向供应商收取进店费、上架费、信息处理费等费用,违者将责令退还。(记者姜伟)